МИД РФ рекомендует проверить "е" и "ё" в загранпаспорте
В МИД России посоветовали россиянам заранее проверить, есть ли разночтения в именах в документах, и устранить их, чтобы избежать неприятностей при пересечении границы.
В частности, в министерстве отметили, что иногда заграничные паспорта признаются недействительными из-за неверного написания в них имен с буквами "е" и "ё". Кроме того, все данные, указанные в загранпаспорте, должны соответствовать данным в других личных документах – в российском паспорте, в свидетельстве о рождении, свидетельстве о браке и т.д..
"При обнаружении разночтений рекомендуется принять меры по их устранению: обратиться в полномочный орган для оформления паспорта с правильным написанием имен собственных", – поясняется в Telegram-канале консульского департамента дипведомства.
Ранее в Ассоциации туроператоров России (АТОР) сообщали, что у россиян стали изымать загранпаспорта с опечатками или неточностями. Чаще всего источником проблем становится буква "ё", разночтения в указании места рождения во внутреннем и заграничном паспортах из-за переименования населенных пунктов, особенности машинописного шрифта и транслитерации. Источник
Новостной сайт E-News.su | E-News.pro. Используя материалы, размещайте обратную ссылку.
Оказать финансовую помощь сайту E-News.su | E-News.pro
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter (не выделяйте 1 знак)









