Офис президента Украины сфальсифицировал перевод коммюнике Нормандской четверки » E-News.su | Cамые свежие и актуальные новости Новороссии, России, Украины, Мира, политика, аналитика
ЧАТ

Офис президента Украины сфальсифицировал перевод коммюнике Нормандской четверки

00:23 / 11.12.2019
2 454
1
В Офисе президента сфальсифицировали перевод текста итогового коммюнике Нормандской встречи в Париже, размещенный на сайте ОП.


В Офисе президента сфальсифицировали перевод текста итогового коммюнике Нормандской встречи в Париже, размещенный на сайте ОП.


Об этом говорит в своем заявлении партия "Оппозиционная платформа За жизнь".

Партия сравнила, как звучит отрывок документа, в котором говорится об особом статусе Донбасса, в оригинальной и президентской версиях.

В оригинале первый абзац пункта 2 коммюнике звучит следующим образом: "Стороны выражают заинтересованность в согласовании в "нормандском формате" (Н4) и Трехсторонней контактной группе всех правовых аспектов особого порядка местного самоуправления – особого статуса отдельных районов Донецкой и Луганской областей – как указано в "Комплексе мер по выполнению Минских соглашений" от 2015 года – для обеспечения его действия на постоянной основе".

Приводим английский вариант текста:


Если вкратце - то в коммюнике декларируется приверженность вводить особый статус Донбасса, как это указано в Минских соглашениях. То есть отдельным законом о таком статусе, законом об амнистии, законом о выборах, а также внесением изменений в Конституцию.

Однако на официальном сайте президента Украины эта часть текста переведена с интересной правкой.

"Сторони висловлюють зацікавленість у досягненні домовленостей у рамках Нормандського формату (Н4) і Тристоронньої контактної групи щодо всіх правових аспектів Закону про особливий порядок місцевого самоврядування (про особливий статус) окремих районів Донецької та Луганської областей – як вказано у Комплексі заходів з виконання Мінських домовленостей від 2015 року – з метою забезпечення його функціонування на постійній основі".

То есть, в переводе Офиса президента закралось упоминание закона об особом статусе Донбасса. Хотя этот закон - лишь часть норм, которые нужно внедрить в украинское законодательство согласно Минску-2.


То есть Офис президента представил дело так, будто в Париже вчера договорились работать над этим законом, а остальные аспекты особого статуса (главный из которых это изменения в Конситуцию) "забыли".

"Таким образом, Офис президента сфальсифицировал в переводе коммюнике по итогам встречи в Париже важнейший аспект договоренностей глав государств ‒ участников "нормандского формата" и фактически обманывает украинское общество, говоря об истинной сути достигнутых договоренностей. Требуем немедленно исправить официальный перевод коммюнике и наказать виновных в его фальсификации", - заявляют в "Оппоплатформе". Источник

Новостной сайт E-News.su | E-News.pro. Используя материалы, размещайте обратную ссылку.

Оказать финансовую помощь сайту E-News.su | E-News.pro


          

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter (не выделяйте 1 знак)

Не забудь поделиться ссылкой

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
  1. +4
    Grandpa
    Читатель | 2 304 коммент | 0 публикаций | 11 декабря 2019 01:14
    Ожидаемо.
    Показать
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 30 дней со дня публикации.