Почему русских трудно понять и невозможно победить » E-News.su | Cамые свежие и актуальные новости Новороссии, России, Украины, Мира, политика, аналитика
ЧАТ

Почему русских трудно понять и невозможно победить

18:48 / 28.01.2018
9 495
6

Эту историю рассказал ветеран военно-морского флота США, служивший в Командовании разведки (Office of Naval Intelligence) в конце 1970-х – начале 1980-х годов. В это время, в разгар холодной войны, совершенствование средств связи и радиоперехвата поставило перед ВМФ США задачу расшифровки и перевода радиообмена между советскими кораблями.

Нередко оперативные переговоры по коротковолновой связи между советскими офицерами велись «открытым текстом». Однако простого перевода с русского языка на английский было недостаточно! И скоро вы сами поймёте, почему.

Офицер американского Командования разведки в молодости провел 12 лет жизни в Советском Союзе – его отец служил военно-морским атташе при посольстве США в Москве. Именно его глубокое знание русского языка, включая нецензурные выражения и образные высказывания, стало незаменимым при расшифровке и переводе радиоперехвата.

«Нас было семь человек. Кто-то как я – провел юность в СССР. Среди нас было два немолодых бывших немецких офицера, побывавших в советском плену. Все мы считались лучшими экспертами по русской лингвистике в ВМС. Мы слушали записи, а во время учений – живой эфир, проводя в наушниках по 16 часов. И я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за их языка» - вспоминает офицер.

Приводим несколько записей из дневника этого офицера Командования разведки – оригинальный текст радиоперехвата на русском и его интерпретацию в английском переводе.

***

- Где бревно?

- Да хер его знает. Вроде на спутнике макаку чешет.

Перевод:

- Где капитан Деревянко?

- Мне неизвестно. Возможно, работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания торпеды Mk-48.

***

- Серый, засада. Наш капрал передал, что канадчик в твоем тазу залупу полощет.

Перевод:

- Сергей, неприятность. Капитан 1-го ранга сообщает, что канадский противолодочный вертолет в Вашем секторе ведет противолодочное наблюдение.

***

- Ниже пятого плоскожопый в кашу срёт, экран весь в снегу.

Перевод:

- Южнее пятого (?) военно-транспортный самолёт сбрасывает акустические буйки в районе расположения подлодки серии К, на экране радара много мелких объектов.

***

- Главный буржуин сидит под погодой, засухарился.

Перевод:

- Американский авианосец маскируется в штормовом районе, невидимый для радиолокации, соблюдает радиомолчание.

***

- Звездочёт видит пузырь, уже с соплями.

Перевод:

Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолёт-топливозаправщик выпустил топливный шланг.

***

У нас тут узкоглазый дурака включил, мол курс попутал, мотор наелся, а сам дрочит сидит. Его пара сухих обошла, у них берёза орала.

Перевод:

Южно-корейское судно подошло близко к району учений флота, ссылаясь на поломки. При облете двумя самолётами Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Берёза».

Отметим, что американские историки Второй мировой войны обратили внимание на тот факт, что при коротких боестолкновениях с японцами подразделения армии США принимали решение быстрее и чаще побеждали. Исследователи-лингвисты выявили закономерность: средняя длина слова у американцев – 5,2 символов, а у японцев – 10,8 символов. Следовательно, приказы отдаются быстрее, меньше времени тратится на их осмысление и выполнение.


А в критической ситуации – не только в армии! – русские зачастую переходят на ненормативную лексику, в которой, как известно, слова очень короткие и ёмкие по смыслу. Может быть, именно в этом кроется причина непобедимости и мощи Советской и Российской Армии?

Андрей Ермоленко

Новостной сайт E-News.su | E-News.pro. Используя материалы, размещайте обратную ссылку.

Оказать финансовую помощь сайту E-News.su | E-News.pro


          

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter (не выделяйте 1 знак)

Не забудь поделиться ссылкой

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
  1. +2
    Oleg.E
    Читатель | 6 322 коммент | 0 публикаций | 28 января 2018 19:42
    - Ниже пятого плоскожопый в кашу срёт, экран весь в снегу.

    Перевод:

    - Южнее пятого (?) военно-транспортный самолёт сбрасывает акустические буйки в районе расположения подлодки серии К, на экране радара много мелких объектов.
    Странно, что автор поставил знак вопроса. Разве не ясно, что ниже - это и есть южнее, а выше есть севернее. Что тут непонятного?
    Показать
    1. 0
      Ёжелев
      Читатель | 184 коммент | 1 публикация | 29 января 2018 10:34
      Вопрос поставлен не к слову "ниже" - дан правильный перевод "южнее", а к слову "пятый", ибо непонятно, что это.
      Показать
  2. +4
    Вальдос
    Читатель | 1 306 коммент | 0 публикаций | 28 января 2018 20:48
    При анализе Второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт . А именно , при внезапном столкновении с силами японцев американцы , как правило , гораздо быстрее принимали решения и , как следствие , побеждали даже превосходящие силы противника . Исследовав данную закономерность , ученые пришли к выводу , что средняя длина слов у американцев составляет 5.2 символа , тогда как у японцев 10.8 . Следовательно , на отдачу приказов уходит на 56 % МЕНЬШЕ ВРЕМЕНИ . Ради " интереса " они проанализировали русскую речь и оказалось , что длина слов в русском языке составляет в среднем 7.2 символа , ОДНАКО ПРИ КРИТИЧЕСКИХ СИТУАЦИЯХ РУССКОЯЗЫЧНЫЙ КОМАНДНЫЙ СОСТАВ ПЕРЕХОДИТ НА НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ - И ДЛИНА СЛОВ СОКРАЩАЕТСЯ ДО ( ! ) 3.2 СИМВОЛА .

    Для примера приводится фраза :
    - 32-Й , ПРИКАЗЫВАЮ НЕМЕДЛЕННО УНИЧТОЖИТЬ ВРАЖЕСКИЙ ТАНК , ВЕДУЩИЙ ОГОНЬ ПО НАШИМ ПОЗИЦИЯМ -
    перевод..
    - 32-Й , ЕБНИ ПО ЭТОМУ Х-Ю !
    Показать
  3. +4
    Misha
    Читатель | 387 коммент | 1 публикация | 28 января 2018 21:05
    - Серый, засада. Наш капрал передал, что канадчик в твоем тазу залупу полощет.
    Перевод:
    - Сергей, неприятность. Капитан 1-го ранга сообщает...


    Не "капрал", а "капраз". :)
    Показать
  4. +1
    stopkran
    Читатель | 4 526 коммент | 8 публикаций | 29 января 2018 01:33
    Показать
  5. +1
    чёрт N 13
    Журналисты | 1 519 коммент | 155 публикаций | 29 января 2018 04:54
    s2
    Хотя и смешно
    Показать
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 30 дней со дня публикации.